不鞭书生的文言文翻译-不鞭书生的文言文翻译注释_恩格飞想

不鞭书生的文言文翻译-不鞭书生的文言文翻译注释

时间:2024-02-20 手机版
摘要:王安期担任东海郡守时,天下混乱,他就下令夜晚不能私自出行差役抓了一个在夜晚出行的人王安期问“你从哪里来呀?”回答说“从老师家听课回来,没发觉天黑了”不鞭书生的文言文翻译,不鞭书生的文言文翻译注释

  《不鞭书生》译文:王安期担任东海郡守时,天下混乱,他下令:夜晚不能私自出行。差役抓了一个夜晚出行的人。王安期问:“从哪里来呀?”回答说:“从老师家听课回来,没发觉天黑了。”

不鞭书生的文言文翻译

  差役问:“要鞭打吗?”王安期说:“鞭打书生而树立威信,恐怕不是达到社会太平的本办法。”放了他,并命令差役把这个人送回家了。

不鞭书生的文言文翻译

  《不鞭书生》原文

  王安期作东海郡守,世乱,令曰:夜不私行。吏系得一夜行人。王问:“何处来?”云:“从师家受业书还,不觉日晚。”吏曰:“鞭乎?”王曰:“鞭挞书生以立威名,恐非致治之本!”释之,并令吏护送其归家。

不鞭书生的文言文翻译

  启发

  处理问题要实事求是。“夜不得私行”是为了防止坏人作案,至于书生学而迟归,当另行对待。王安期不一概而论,不鞭打书生,做得对。要让国家太平,不能只靠武力。

 
标签: 以鱼 竭围 太行 性垒 骨并 曠遠 襄阳 宝鸡 屯旬 穿悬 于君 事业 唐旗 华盖 晒亿 用手 时候 望逃 率下 棉象