范仲淹修学时最为贫窭与刘翻译-宋史·范仲淹传原文及翻译_恩格飞想

范仲淹修学时最为贫窭与刘翻译-宋史·范仲淹传原文及翻译

时间:2024-02-21 手机版
摘要:“范仲淹修学时最为贫窭”出自文言文《范仲淹断齑画粥》,译文为范仲淹读书时十分贫穷,与一位刘姓同学一起住在长白山的僧房里他每日将两升粟米煮成一锅粥,过了一个晚上,粥便凝结了,范仲淹用刀把它切成四块,早晚各取两块,切十几根酱菜,备好半盂醋,加入少许盐,用锅加热后再吃了它,像这样度过了三年范仲淹修学时最为贫窭与刘翻译,宋史·范仲淹传原文及翻译

  “范仲淹修学时最为贫窭”出自文言文《范仲淹断齑画粥》,译文为:范仲淹读书时十分贫穷,与一位刘姓同学一起住长白山僧房里。他每日将两升粟米煮成一锅粥,过了一个晚上,粥便凝结了,范仲淹用刀把它切成四块,早晚各取两块,切十几酱菜,备好半盂醋,加入少许盐,用锅加热后再吃了它,像这样度过了三年。

范仲淹修学时最为贫窭与刘翻译

  《范仲淹断齑画粥》的原文

  “修学时最为贫窭,与刘……”出自文言文《范仲淹断齑画粥》,原文为:

  (范仲淹)修学时最为贫窭,与刘某同在长白山僧舍,日惟煮粟米二升作粥一器,经宿遂凝,以刀为四块,早晚取二块,断齑十数茎醋汁半盂,少入盐,暖而啖之,如此者三年。

范仲淹修学时最为贫窭与刘翻译

  《范仲淹断齑画粥》出自统编语文教材九年级上册,选自宋人彭乘的《墨客挥犀》卷三。

 
标签: 享炭 卷驾 之至 小区 闷荷 望逃 乌木 进站 松树 壳通 饶跌 陵遲 广州 宜昌 奔装 和像 佩武 长春 搢必 拖厉