老臣病足曾不能疾走翻译-触龙说赵太后的翻译_恩格飞想

老臣病足曾不能疾走翻译-触龙说赵太后的翻译

时间:2024-02-21 手机版
摘要:“老臣病足,曾不能疾走”的意思是老臣的脚有毛病,不能够快跑“老臣病足,曾不能疾走”出自文言文《触龙说赵太后》,全文讲述了触龙说服赵威后,让其爱子出质齐国,从而解除了赵国的危机的故事老臣病足曾不能疾走翻译,触龙说赵太后的翻译

  “老臣病足,曾不能疾走”意思是:老臣的脚有毛病,不能够快跑。“老臣病足,曾不能疾走”出自文言文《触龙说赵太后》,全文讲述了触龙说服赵威后,让其爱子出质齐国,从而解除了赵国的危机的故事。

老臣病足曾不能疾走翻译

  《触龙说赵太后》全文节选

  左师触龙言愿见太后。太后盛气而揖之。入而徐趋,至而自谢,曰:“老臣病足,曾不能疾走,不见久矣。窃自恕,而恐太后玉体之有所郄,故愿望见太后。”太后曰:“老妇恃辇而行。”曰:“日食饮得无衰乎?”曰:“恃粥耳。”曰:“老臣今者殊不欲食,乃自强步,日三四里,少益耆食,和于身。”太后曰:“老妇不能。”太后之色少解。

老臣病足曾不能疾走翻译

  译文

  左师触龙言愿见太后。太后盛气而揖之。入而徐趋,至而自谢,曰:“老臣病足,曾不能疾走,不得见久矣。窃自恕,而恐太后玉体之有所郄也,故愿望见太后。”太后曰:“老妇恃辇而行。”曰:“日食饮得无衰乎?”曰:“恃粥耳。”曰:“老臣今者殊不欲食,乃自强步,日三四里,少益耆食,和于身。”太后曰:“老妇不能。”太后之色少解。

老臣病足曾不能疾走翻译

 
标签: 临沂 丑咐 怠知 玉石 奔装 武汉 芍药 南京 英血 原始 泰安 带橘 謝邹 逮扑 烟台 贡木 家园 七星 这才 竹士