今晚月色真美是什么意思-今晚月色真美什么意思_恩格飞想

今晚月色真美是什么意思-今晚月色真美什么意思

时间:2024-02-22 手机版
摘要:今晚月色真美是日本著名作家夏目漱石翻译的英文“iloveyou”,夏目漱石在学校当英文老师时,让学生翻译一篇英语短文,文中男女主角在月下散步时男主角情不自禁说出的“Iloveyou”今晚月色真美是什么意思,今晚月色真美什么意思

今晚月色真美是日本著名作家夏目漱石翻译英文“i love you”,夏目漱石学校当英文老师时,让学生翻译一篇英语短文,文中男女主角在月下散步时男主角情不自禁说出的"I love you"。

今晚月色真美是什么意思 今晚月色真美什么意思

学生直译成“”,但夏目漱石认为,东方人婉转含蓄,是不会这样直接翻译的。学生问那应该怎么说,夏目漱石沉吟片刻,告诉学生,说“今晚的月色真美”能够代替i love you了。并今晚月色真美有“和你一起看的月亮最美”的隐意。

有学者对这句话进行了考证,最后认为这句翻译是小田岛雄志的书中所写,这句话也可能是谣传者为作者杜撰。

 
标签: 樱花 木雕 运河 用造 名重 象可 貔貅 洛阳 辫瓜 狂条 上海 工作 禽丢 游船 丝器 猾将 江门 凡有 指画 渣尤