四时田园杂兴翻译和译文-四时田园杂兴的翻译和译文_恩格飞想

四时田园杂兴翻译和译文-四时田园杂兴的翻译和译文

时间:2024-02-22 手机版
摘要:《四时田园杂兴》的翻译新建造的场院的地面如同镜子一样平坦,家家户户都趁着霜后的晴天打稻子农民欢笑地歌唱着,场院内传出如雷鸣响动的声音,农民们一整夜都在挥舞连枷打稻子,响声一直到天亮四时田园杂兴翻译和译文,四时田园杂兴的翻译和译文

  《四时田园杂兴》翻译:新建造的场院的地面像镜子一样平坦,家家户户趁着霜后的晴天打稻子。农民欢笑歌唱着,场院内传入如雷鸣响动的声音,农民们一整夜都挥舞连枷打稻子,响声一直到天亮。

四时田园杂兴翻译和译文

  《四时田园杂兴》的原文

  新筑场泥镜面平,家家打稻趁霜晴。

  笑歌声里轻雷动,一夜连枷响到明。

四时田园杂兴翻译和译文

  注释:

  霜晴:指霜后的晴天。

  连枷:一个长柄和一组平排的竹条木条构成,用来拍打谷物、小麦、豆子、芝麻,使子粒掉下来,作梿枷。

  《四时田园杂兴》的作者

  《四时田园杂兴》的作者是范成大。范成大号称石湖居士,其素有文名,尤工于诗。其作品在南宋时已产生了显著的影响,到清初影响更大,有“家剑南而户石湖”的说法。

 
标签: 相稱 芦愤 押惧 临沂 塔诚 以鱼 轻重 性垒 分而 斷既 盐湖 时候 竭围 宝鸡 山巡 俱前 大专 凡有 昆明 福州