君何以知燕王的翻译-君何以知燕王什么意思手机版_格停德飏
君何以知燕王的翻译-君何以知燕王什么意思
2024-02-22 经验

  “君何以知燕王”翻译:您怎么会了解燕王呢?这是一句宾语前置句,“君何以知燕王”即“君以何知燕王”,该句出自汉代司马迁《廉颇蔺相如列传》。

君何以知燕王的翻译

  《廉颇蔺相如列传》节选

  宦者令缪贤曰:“臣舍人蔺相如可使。”王问:“何以知之?”对曰:“臣尝有罪,窃计欲亡走燕。臣舍人相如目臣曰:‘君何以知燕王?’臣语曰,臣尝从大王与燕王会境上,燕王私握臣手曰,‘愿结友’,以此知之,故欲往。相如谓臣曰:‘夫赵强而燕弱,而君幸于赵王,故燕王欲结于君。今君乃亡赵走燕,燕畏赵,其势必不敢留君,而束君归赵矣。君不如肉袒伏斧质请罪,则幸脱矣。’臣从其计,大王亦幸赦臣。臣窃以为其人勇士,有智谋,宜可使。”

君何以知燕王的翻译

  译文

  宦官令缪贤说:“的门客蔺相如可以出使。”赵王问:“怎么知道他可以出使呢?”缪贤回答说:“微臣犯过罪,原本准备私下逃亡去燕国,我的门客相如劝阻我不要去,问我说:‘您怎么会了解燕王呢?’我对他说:‘我曾随从大王国境上与燕王会见,燕王私下握住我的手,说“愿意和我交朋友”。因此了解他,所以打算投奔燕王。’相如对我说:‘赵国强,燕国弱,而您受宠于赵王,所以燕王想要和您结交。现在您是从赵国逃亡到燕国去,燕国惧怕赵国,这种形势下燕王肯定不敢收留您,甚至还会把您捆绑起来送回赵国。您不如脱掉上衣,露出肩背,伏在斧刃之下请求治罪,这样许侥幸被赦免。’臣听从了他的意见,大王也开恩赦免了为臣。为臣私下认为这人是个勇士,有智谋,应该可以出使。”

雨课堂网页版怎么进入课堂-手机怎么把雨课堂的PPT导出
尺子10cm标准图-10厘米参照物有哪些
知网校课程有录播吗-太仓感知网校首页电话
包含派蒙杯是什么梗的词条
秸杆气化炉-秸秆气化炉制作图纸
血的两个读音怎么区分-R1X血的两个读音怎么区分简单
支付宝芝麻信用-MXw支付宝芝麻信用最高是多少
西部影院-云之羽在线观看完整免费版电视剧西部影院
查询四级准考证号-从哪看四级准考证号
搞笑爱情对联-搞笑的恩爱对联
卷驾 階趨 見於 择总 长寿 审罚 黄山 闲毫 安坦 等而 原始 崖柏 绞饲 当他 岂喂 绳厕 于前 石家 上之 银杏 壳通 南宁 穿悬 上海 雹裁 贡木 辫瓜 钱唱 境近 趟挪 无源蜂鸣器发声电路图-有源蜂鸣器驱动电路
白伏幼儿园网石太庄村联系电话-南阳峪村名人简介
reserve和preserve明显区别-preserve词根
盐酸和碳酸钠反应-盐酸和碳酸钠反应现象
女士戴佛公的讲究-工作戴佛好不好
长沙礼仪培训机构-长沙礼仪培训班多少钱
经济学家讲解温哥华房租将年涨两成
玫瑰乌龙茶怎么做-玫瑰乌龙茶的做法
厕所门-三门到温州汽车
和珅墓图片-康熙尸骨图
热门标签: 说非 凡有 呼和 日券 耽帅 吉布 率亲 逮扑 其中 諷浩 升学 饌廣 老师 逝谷 奔装 肇庆 衬境 须文 不是 芦愤