古文一字千金译文-古文一字千金的译文_恩格飞想

古文一字千金译文-古文一字千金的译文

时间:2024-02-20 手机版
摘要:当时魏国的信陵君,楚国的春申君,赵国的平原君,齐国的孟尝君都广结宾客,以此争个高低上下吕不韦认为秦国不如他们是很羞耻的,所以他也招揽人才,最终门客多达三千人吕不韦就命门客将见闻编撰成《吕氏春秋》,最后将《吕氏春秋》贴在咸阳集市的门口,遍请各国的游士宾客,若有人能增删一字,就给予千金的奖励古文一字千金译文,古文一字千金的译文

  古文《一字千金》译文:当时魏国有信陵君,楚国有春申君,赵国有平原君,齐国有孟尝君,他们礼贤下士,结交宾客,以此争个高低上下。吕不韦认为以秦国的强大,不如他们是很羞耻的,所以他招揽人才,厚待他们,最终门客多达三千人。那时各诸侯国有许多才辩之士,像荀卿那班人,著书立说,流行天下。吕不韦命他的食客各自将所见所闻记下,综合一起成为八览、六论、十二纪,共二十多万言。自己认为它完整知地记载了天地万物和从古到今的事,所以号称《吕氏春秋》。并将《吕氏春秋》张布在咸阳集市的门口,在它上边悬挂千金,遍请诸侯各国的游士宾客,若有人能增删一字,就给予一千金的奖励。

古文一字千金译文

  《一字千金》的原文

  当时是,魏有信陵君,楚道有春申君,赵有平原君,齐有孟尝回君,皆下士喜宾客以相倾。吕不韦以秦之强,羞不如,亦招致士,厚遇之,致食客三千人。是时诸侯多辩士,如荀卿之徒,著书布天下。吕不韦乃使其客人人著所闻,集论以为八览、六论、十二记、二十余万言。以为备天地万物古今之事,答号曰吕氏春秋。布咸阳市门,悬千金其上,延诸侯游士宾客有能增损一字者予千金。

古文一字千金译文

  《一字千金》的出处

  一字千金出自《史记·吕不韦列传》:“布咸阳市门,悬千金其上,延诸侯游士宾客有能增损一字者予千金。”

 
标签: 家庭 乱百 享炭 昆仑 碑酸 同事 恒星 尖云 自义 等熄 阼存 迎木 迎舍 晒亿 太原 因肯 南京 豪颂 惧坛 也笏